Banner TMMF

Turning Japanese y su polémica letra

0 13

Turning Japanese del grupo The Vapors causo revuelo por su letra que muchos pensaban que hablaba de masturbación

Texto: Mers Flores @mmeerrss

Una de las canciones más malinterpretadas de todos los tiempos es sin duda alguna, « Turning Japanese » de The Vapors, grupo británico de new wave de los 80’s, conformado por David Fenton (voz), Edward Bazalgette (guitarra), Steve Smith (bajista) and Howard Smith (batería).

« Turning Japanese » tenía el éxito asegurado: un riff oriental, letra repetitiva y contagiosa, ritmo bailable y cuatro chicos ingleses bastante apuestos; la agrupación, teniendo esto en mente, decidió que esta pieza sería el segundo sencillo de su primer disco por temor a convertirse en un one-hit-wonder, y aún así, su peor miedo eventualmente se volvió realidad.

Esta polémica pero bastante pegajosa canción de su álbum debut « New Clear Days », estuvo en el blanco de los medios y del público, en especial los angloparlantes, ya que el término « Turning Japanese » hace alusión de manera eufemística a la masturbación, más específicamente, a la mirada entrecerrada que algunos hombres hacen en el momento del climax, la cual se asemeja a los ojos de un japonés.

Dicha teoría, tan descabellada para algunos, tomaba un poco de sentido al agregarle parte de la letra de la canción: « Tengo tu foto. De ti y de mi. Tu escribiste ‘ Te amo’. Yo te amo también. Me siento ahí mirando y no hay nada más que hacer. »

Al principio su vocalista, no hacía comentarios al respecto o cuando lo hacía siempre dejaba un margen de duda, todo con el objetivo de seguir creando esa especulación e incertidumbre en el público, y claramente, darle un poco más de publicidad a su banda.

Pero finalmente la verdad salió a flote y resultó ser una simple canción de amor sobre como el vocalista, David Fenton, había perdido a su novia y se estaba volviendo loco lentamente; explicó que tenía tantas emociones que sentía que se estaba convirtiendo en una persona completamente diferente, y para manifestarlo utilizó la expresión « volviéndome japonés », aclaró que pudo haber utilizado la palabra portugués, libanés, o cualquier otra que se acomodara con la melodía, ya que nunca se imaginó que se generaría tanto revuelo sobre el tema.

The Vapors se separó en 1981, con tan solo dos álbumes de estudio y tres años de actividad musical, debido a problemas con su casa discográfica; pero esta canción ha estado en tantas películas como The Breakfast Club, Los Ángeles de Charlie, por mencionar algunas; programas de televisión, comerciales, y hasta en shows infantiles, que sus integrantes deben estar viviendo cómodamente de las numerosas regalías. Curiosamente, en Japón no fue tan bien recibida como esperaban…

Get real time updates directly on you device, subscribe now.

Deja una respuesta

Su dirección de correo electrónico no será publicada.